به گزارش خبرورزشی، آلن دلون آخرین مرد خوشتیپ طبیعی و واقعی سینمای فرانسه از دنیا رفت و حالا هر بازیگری می تواند بگوید من خوش تیپ ترین مرد روی زمین هستم.
«خسرو خسروشاهی» دوبلور و مدیر دوبلاژ با سابقه کشورمان که در طول دهههای گذشته همواره به عنوان دوبلور اصلی شخصیت برجسته سینمای فرانسه و جهان یعنی «آلن دلون» صحبت کرده بود نیز مدتی است که در بستر بیماری به سر میبرد و شرایط مساعد جسمانی ندارد.
به بهانه درگذشت «آلن دلون» هنرپیشه ۸۸ ساله و سرشناس سینمای جهان و کشور فرانسه تماسی کوتاه با خسرو خسروشاهی داشتیم.
استاد خسروشاهی پیش از هر موضوع و در ابتدای صحبت در ارتباط با شرایط عمومی حالش توضیح داد که: «شرایط خوبی ندارم و اصلاً حالم خوب نیست».
خسرو خسروشاهی که صدای بینظیر و منحصر به فردش با وجود بیماری مثل همیشه تازگی و طراوت همیشگی را داشت، پس از شنیدن خبر فوت شخصیت برجسته سینمای فرانسه که بارها و بارها به جایش حرف زده بود، برای لحظات کوتاهی سکوت کرد و در پاسخ به خبرورزشی در این باره که از شنیدن این خبر چه حالی دارید؟ فقط یک جمله گفت و آن این بود که: «اصلاً حالم خوب نیست. الان حال خوبی ندارم».
خسرو خسروشاهی ۷ دی ۱۳۲۰ در شهر تهران متولد شده و در سال ۱۳۴۱ با راهنمایی و معرفی زنده یاد احمد رسول زاده وارد حرفه دوبلاژ شد. همسر وی منصوره کاتبی است که در زمینهٔ دوبله فعالیت دارد. دوبلهٔ بیشتر فیلمهای آلن دلون، آمیتاب باچان، آل پاچینو، داستین هافمن و رابرت دنیرو با صدای خسروشاهی بوده و خاطرات این فیلمها با صدای ایشان در ذهن ایرانی ها گره خورده و هرگز از خاطر دوستدارانش نخواهد رفت.
از درگاه خداوند متعال برای بهبودی هرچه سریعتر دوبلور و مدیر دوبلاژ برجسته کشورمان جناب خسرو خسروشاهی و بازگشتشان به عرصه هنر دعا و شفای کامل را برای این شخصیت برجسته هنری کشورمان آرزومندیم.